CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

 

 

1. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE

 

1.1 In queste condizioni le parole si intende per:

 

"Cliente" - La persona, l'impresa o la societą il cui ordine per le merci Ź accettato da Newport;

 

"Carrier" - qualsiasi persona, impresa o una societą, qualsiasi, funzionari dipendenti o agenti zoonotici che ha / hanno stipulato un contratto con il Cliente per organizzare il trasporto delle merci su strada, ferroviario, marittimo e / o aria ;

 

"Merci" - Le merci che Newport Ź quello di fornire al Cliente ai sensi delle presenti termini e condizioni;

 

"Newport" - Newport Industries Limited la sede legale che Ź in c / o Haslers. Old Station Road, Loughton, Essex. IG10 4PL]

 

"Parti" - Newport ed il Cliente

 

"Purgistics" - Purgistics Ltd la sede legale che Ź a

c / o Haslers. Old Station Road, Loughton, Essex. IG10 4PL ]

 

1.2 Questi termini e condizioni si applicano a tutte le vendite di merci su Newport al Cliente. Nessuna variazione o modifica a questi termini e condizioni sono valide solo se concordate per iscritto da un direttore di Newport

 

1.3 Se uno qualsiasi di questi termini e condizioni sono incompatibili con la normativa, poi la legislazione dovrą prevalere e gli altri termini e condizioni, se del caso, restano in pieno vigore ed efficacia

 

LA VENDITA

 

2,1 Newport deve vendere e il Cliente deve acquistare i beni in conformitą con questi termini e condizioni

 

2.2 Ciascun ordine di merce da parte del Cliente di Newport Ź considerata come un'offerta da parte del Cliente di acquistare la merce sottoposta a questi termini e condizioni

 

2,3 Ogni citazione Ź riportata sulla base del fatto che non vi Ź alcun obbligo da parte di Newport e nessun contratto entrerą in vigore fino al Newport accetta l'ordine del cliente in conformitą con la clausola 3.1. Ogni citazione Ź valida per un periodo di 3 giorni solo da la data della citazione se non diversamente indicato, a condizione che Newport non Ź stato precedentemente modificato o ritirato l'offerta

 

2,4 Newport ' di marketing s documentazione, siti web, manuali, specifiche, preventivi e listini prezzi ("Newport Documentazione") non costituiscono un'offerta (s) e Newport si riserva il diritto di ritirare lo stesso in qualsiasi momento prima dell'accettazione dell'ordine del Cliente

 

2,5 Newport ' s dipendenti, funzionari o agenti non sono autorizzati a rilasciare dichiarazioni per quanto riguarda le merci se non confermata per iscritto da un regista di Newport. Su un ordine il Cliente riconosce e concorda che non ha e non si basa su tali istanze e deve rinunciare a qualsiasi pretesa in caso di violazione a tale riguardo alcun fermo restando che questa clausola non cerca di escludere la responsabilitą per dichiarazioni fraudolente da Newport o il suo dipendenti, dipendenti o agenti

 

2,7 Salvo diverso accordo scritto tra le parti, tutte le descrizioni, consigli e suggerimenti relativi alla manipolazione, stoccaggio e utilizzo dei prodotti realizzati nelle Newport o in risposta ad una specifica richiesta o comunque Ź dato in buona fede, ma Ź il esclusiva responsabilitą del Cliente per soddisfare se stesso come l'idoneitą dei Prodotti per i propri scopi particolari. Documentazione Newport non non fanno parte di questi termini e condizioni

 

ORDINI E LE MERCI

 

3,1 Nessun ordine inviato dal Cliente sarą considerata accettata dal Newport fino a quando il precedente di una conferma scritta dell'ordine inviato al Cliente, o la conferma Newport che i beni sono pronti per il ritiro o la consegna (a seconda dei casi)

 

3.2 Il cliente Ź il solo responsabile di Newport per la completezza e l'accuratezza di qualsiasi ordine (per includere qualsiasi specifica) e per la fornitura di Newport, con tutte le informazioni richieste relative alle merci entro un periodo di tempo ragionevole per consentire Newport per adempiere ai propri obblighi ai sensi questi termini e condizioni

 

3,3 La specifica scritta (se presente), le descrizioni quantitą e qualitą per le merci devono essere quelle indicate in Newport ' s citazione, che fanno parte di questi termini e condizioni o del Cliente ' ordine s (se accettata da Newport in conformitą a questi termini e condizioni)

 

3,4 Conformemente alle disposizioni della sezione 6 della salute e sicurezza sul lavoro ecc Act del 1974 (come modificato) (la "Legge", Newport rende noto al Cliente che Newport disponga di informazioni e la documentazione di prodotto, (per includere sicurezza dati di fogli) per includere le condizioni necessarie per garantire che, per quanto ragionevolmente possibile, i beni forniti saranno al sicuro e senza rischi per la salute se opportunamente trattati, trasportati, immagazzinati e utilizzati dai dipendenti del Cliente, dipendenti o agenti al lavoro. Se il cliente non sia gią in possesso di informazioni sui prodotti, e la documentazione in relazione alla manipolazione, trasporto, conservazione e utilizzo delle Merci al lavoro il Cliente deve contattare immediatamente Newport

 

3.6 Il Cliente si impegna ai sensi della sezione 6 (8) della legge ad adottare le misure che vengono comunicate ad esso ai sensi delle presenti termini e condizioni o altrimenti, e adottare le altre misure come sono ragionevolmente necessarie per garantire, per quanto possibile, che le Merci saranno sicuri e senza rischi per la salute in ogni momento quando vengono maneggiati, trasportati, immagazzinati e utilizzati dal Cliente, i suoi dipendenti, funzionari e agenti

 

3.7 Il Cliente dovrą risarcire e tenere indenne Newport contro tutti i reclami, perdite, danni, il lavoro e le spese per includere tutte le multe e sanzioni in relazione ai Beni sostenuti direttamente o indirettamente da Newport a norma della legge o degli ordini regolamento o la direzione ha presente documento o qualsiasi altro strumento in materia di salute e sicurezza

 

3,8 di tutti i prelievi della merce da parte del Cliente, la fabbricazione e la sperimentazione di campioni e interpretazione dei risultati deve essere effettuata in conformitą con metodi di prova ISO solo

 

RITIRO E CONSEGNA

 

4.1 Le parti concordano la posizione per la raccolta delle merci. In mancanza di accordo la raccolta delle merci deve essere in un luogo designato da Newport

 

4.2 Dove ritiro della merce si svolgerą in un luogo designato da Newport: -

 

4.2.1 le merci devono essere raccolti e caricati sul veicolo del cliente da parte del Cliente, i suoi dipendenti, dipendenti o agenti ad una collezione adatta punto al luogo designato da Newport come indicato dal Newport 's rappresentante debitamente autorizzato;

 

4.2.2, mentre nella posizione nominato dal Newport, Customer i suoi dipendenti, funzionari e agenti devono obbedire alle regole del sito e le istruzioni di Newport ' s rappresentante debitamente autorizzato, e

 

4.2.3 il Cliente sarą responsabile per il caricamento dei Beni e le condizioni del veicolo sul quale essa, i suoi dipendenti, dipendenti o agenti ritirare la merce (se di proprietą o noleggiati) e Newport non sarą responsabile in alcun modo (inclusi, senza alcuna limitazione, per negligenza) per la perdita o contaminazione delle merci derivanti dal carico delle merci e / o le condizioni dei suddetti veicoli. Il Cliente dovrą risarcire Newport per eventuali perdite, danni o lesioni a Newport, i suoi dipendenti, dipendenti o agenti, la sua impianti e macchinari (sia di proprietą o noleggiati) causato dal cliente, i suoi dipendenti, dipendenti o agenti, il cliente ' s veicolo, o quella dei suoi dipendenti, dipendenti o agenti o la condizione dello stesso

 

4,3 Si conviene e riconosciuto da parte del Cliente che, quando le merci devono essere consegnate alla sede del Cliente o un altro luogo designato dal Cliente, Newport incarica Purgistics nome e per conto del Cliente (se richiesto di farlo da parte del Cliente prima per l'accettazione di Newport dell'ordine del Cliente) per organizzare il trasporto delle merci su strada, ferrovia, mare e / o aria, fatte salve condizioni generali Purgistics 'e le condizioni di attivitą che si ritiene il Cliente di avere una conoscenza e di accettare ponendo uno ordine Newport ai sensi delle presenti termini e condizioni. In alternativa, il Cliente dovrą incaricare la propria Carrier

 

4.4 Qualsiasi tempo, il periodo o la data per la raccolta concordato in conformitą con l'ordine del Cliente o contenuti in riconoscimento di Newport d'ordine Ź solo una stima e Newport non sarą responsabile per eventuali danni o perdite (anche a causa di negligenza) derivanti da di mancato rispetto al momento in cui, il periodo o la data

 

4.5 Qualora le merci devono essere consegnati a rate un fallimento da Newport a consegnare uno o piĚ (ma non tutte) delle rate ai sensi delle presenti termini e condizioni o ogni altra indicazione da parte del Cliente nel rispetto di uno o piĚ (ma non tutte le rate), non dą diritto al cliente di trattare l' ordine del cliente nel suo complesso ripudiata

 

4,6 Il cliente deve assicurarsi per la condizione della merce al momento della consegna e le merci devono essere ispezionate ed accettate per iscritto dal Cliente o ' rappresentante s al momento del ritiro o la consegna (a seconda dei casi)

 

4,7 Newport non avrą alcuna responsabilitą per shortweight di misure di Beni forniti del 10% o inferiore a quella che Ź stata ordinata dal Cliente. In circostanze di shortweight di misure di Beni forniti superiore al 10% di quello che Ź stato ordinato dal cliente, la responsabilitą di Newport Ź limitata ad esclusiva discrezione di Newport per un quantitativo supplementare di prodotti in base a questi termini e condizioni per costituire a breve peso di misura, o di rimborsare, in tutto o in parte (a seconda dei casi) del prezzo dei prodotti in questione. Newport non avrą alcuna responsabilitą per quanto riguarda il peso o la misura a breve se la notifica viene data entro 24 ore dopo la raccolta o la consegna delle merci (a seconda dei casi)

 

4.8 Il Cliente Ź tenuto a rimborsare tutti i costi e le spese sostenute da Newport a Newport seguito di eventuali ritardi nella raccolta dei beni risultanti da atti o omissioni del Cliente o dei suoi dipendenti, dipendenti o agenti

 

4,9 Fatti salvi eventuali altri diritti o rimedi disponibili a pagamento Newport supplementari possono essere effettuati se:

 

4.9.1 il Cliente richiede la raccolta o la consegna delle merci (a seconda dei casi) in quantitą inferiori rispetto ai carichi minimi, carichi minimi potrą essere notificata al Cliente da Newport di volta in volta, oppure

 

4.9.2 il Cliente richiede di ritirare la merce al di fuori Newport ' s normale orario di lavoro, oppure

 

4.9.3 il Cliente non riesce a raccogliere o prendere in consegna le merci o

 

4.9.4 le richieste dei clienti che la raccolta o consegnare a essere differita.

 

4,10 Se il cliente annulla o rinvia il suo ordine, (che puė avvenire solo previa comunicazione scritta da parte del Cliente a Newport), Newport ha il diritto di recuperare tutti i costi sostenuti fino alla data in cui Newport riceve notifica della cancellazione

 

PREZZO

 

5.1 Il prezzo delle merci Ź il prezzo citato da Newport. In assenza di prezzo Ź stato citato da Newport, le merci vengono forniti a prezzi di Newport in vigore alla data di raccolta o di consegna (a seconda dei casi)

 

5.2 si riserva Newport il diritto di aumentare il prezzo della merce da parte previa comunicazione scritta al Cliente a seguito di accettazione dell'ordine del cliente fino a 7 giorni prima della raccolta o la consegna (a seconda dei casi), se a giudizio insindacabile di Newport al prezzo inizialmente indicato non Ź piĚ commercialmente ragionevoli, nel qual caso il Cliente potrą annullare l'ordine preavviso scritto a Newport e ha diritto ad un rimborso completo

 

5,3 Il prezzo delle merci sono soggetti a IVA e di ogni altro governo dovere, imposta o prelievo applicabile


PAGAMENTO

 

6,1 Il pagamento deve essere pagata prima della raccolta o la consegna (a seconda dei casi) se richiesto dal Newport al momento dell'ordine del cliente viene accettato. In tutti gli altri casi, il pagamento deve essere effettuato entro 30 giorni dalla data della fattura, ma se di default Ź fatta in pagamento di qualsiasi fattura uno, queste condizioni di credito cessa di essere applicata e il Cliente deve diventare immediatamente tenuto a pagare tutte le somme eccezionale

 

6,2 Se il cliente non riesce a effettuare alcun pagamento alla data di scadenza senza pregiudizio a qualsiasi altro diritto o rimedio a disposizione di Newport, Newport Ź il diritto di:

 

6.2.1 annullare l'ordine del Cliente

 

6.2.2 carica l'interesse del cliente (sia prima che dopo l'eventuale sentenza della Corte) sulla somma non versata al tasso del 5% annuo al di sopra Barclays Bank PLC ' indice di base s di volta in volta fino al pagamento integrale Ź fatta

 

6.3 Il Cliente non Ź autorizzato a effettuare alcuna deduzione dal, set-off o il mantenimento dei, gli importi dovuti ai sensi dei termini e delle condizioni a meno che il cliente ha un ordine valido Corte che richiede un importo pari alla deduzione, set-off o mantenimento a carico Newport al Cliente

 

RISCHIO E TITOLO

 

7,1 titolo nelle merci non passano al cliente fino a quando il prezzo delle merci e di ogni altra somma dovuta dal Cliente a Newport (sia ai sensi delle presenti termini e condizioni o altro) Ź stato pagato per intero e fino a tale pagamento, Newport deve il diritto di inserire il cliente ' s locali per recuperare le merci

 

7.2 Fino a quando il titolo delle Merci Ź passata al Cliente, come previsto nella clausola 7.1, il Cliente dovrą conservare le merci separato da tutti gli altri dei propri beni, materiali e prodotti presso la sede del Cliente e separatamente etichettato identificare Newport come il proprietario

 

7,3 Rischio di danni o perdita dei Beni passa al Cliente:

 

7.2.1 sulla raccolta e carico delle merci sul del cliente o veicolo portante del Cliente presso il luogo concordato per la raccolta o, in mancanza di nomina da Newport a norma questi termini e condizioni, oppure

 

7.2.2 alla consegna ai locali del Cliente, (a seconda dei casi)

 

GARANZIA

 

8.1 Se il Cliente puė stabilire in modo sufficientemente convincente di Newport che: -

 

8.1.1 le merci non sono conformi al disciplinare scritta (se presente) o la qualitą in conformitą ai presenti termini e condizioni, oppure

 

8.1.2 c'Ź qualche altro guasto da Newport in merito alla conformitą dei Beni con questi termini e condizioni poi, fatte salve le restanti disposizioni del Clausole 8 e 9, Newport deve a sua esclusiva discrezione, di fornitura dei clienti ulteriori merci nella stessa quantitą in cui i beni difettosi o non conformi e che in tutti gli aspetti sono in conformitą con questi termini e condizioni o rimborsare, in tutto o in parte (a seconda dei casi) del prezzo dei prodotti in questione (la " Garanzia ")

 


8.2 La garanzia Ź soggetta alle seguenti limitazioni:

 

8.2.1 la garanzia non si applica a meno che il Cliente comunichi per iscritto Newport del presunto difetto o guasto subito dopo i suoi primi diventando consapevoli della stessa e comunque entro 10 giorni lavorativi dalla data di ritiro o la consegna (a seconda dei casi) del Merci ;

 

8.2.2 Newport non si assume alcuna responsabilitą per la qualitą o le specifiche dei propri prodotti, se il Cliente Ź stato aggiunto niente a loro (diversa da quella diretta da Newport);

 

8.2.3 Newport non si assume alcuna responsabilitą per le conseguenze in cui il Cliente abbia fornito informazioni insufficienti o errate, specifica o altri dati con l'ordine del Cliente o in altro modo ;

 

8.2.4 Se il Cliente ha preso e testato campioni dei prodotti in conformitą con il paragrafo 3.8, Newport non si assume alcuna responsabilitą per la qualitą o le specifiche dei beni se i difetti o guasti dei Beni denunciate erano ragionevolmente individuabili al momento della I campioni sono stati originariamente prelevati e analizzati dal Cliente

 

8.2.5 Newport non si assume alcuna responsabilitą per guasti o avaria delle merci a causa della manipolazione, metodi di trasporto e stoccaggio adottata da parte del Cliente;

 

8.3 Il Cliente deve fornire a Newport e dai suoi dipendenti dipendenti e agenti (insieme a tali veicoli, impianti e macchinari, come Newport riterrą necessario) un accesso sicuro e senza restrizioni, insieme ad ogni altra struttura e informazioni che Newport possa ragionevolmente richiedere per consentirle di determinare o verificare la natura e la causa del difetto presunto o inadempimento da parte metodi di prova ISO e solo per svolgere i suoi obblighi ai sensi della garanzia. FORNITI SEMPRE CHE Newport sarą sotto alcun obbligo di rimborsare il prezzo, o la fornitura di beni supplementari nei confronti delle, eventuali beni che vengono rimossi dal Cliente senza Newport ' s consenso scritto o dove Newport non Ź stata data la possibilitą proprio per accertare o verificare la natura e la causa del presunto difetto a norma della presente clausola

 

8,4 Newport ha il diritto di richiedere al Cliente mediante avviso scritto di cessare l'uso di una qualsiasi delle merci per le quali difetti presunti o guasto sia stato notificato a Newport, e se il cliente non rispetti tale requisito Newport sono immediatamente non ha responsabilitą nei confronti del Cliente sia sotto questa clausola o comunque in relazione a tali merci. Nonostante questo, Newport non Ź responsabile per eventuali danni o perdite subite da qualsiasi parte del Cliente nella misura in cui essi sono causati dall'uso continuato dei Beni dopo che un difetto o guasto divenne evidente, o avrebbe dovuto ragionevolmente essere diventato apparente, al Clienti, dipendenti, dipendenti o agenti

 

8,5 Newport sarą sotto alcun obbligo di rimborsare il prezzo delle merci o la fornitura di tutti i Beni aggiuntivi per il cliente ai sensi della garanzia in cui il difetto o guasto i risultati di uso non corretto, incidenti, mancata osservanza delle procedure di campionamento o di analisi di cui al nella clausola 3.8, condizioni anomale o improprio di trasporto, stoccaggio o qualsiasi altro, atto negligenza o inadempienza (inclusa la negligenza) del Cliente o di terzi

 

8,6 Fatte salve le clausole da 8.1 a 8.5, Merci supplementari fornite ai sensi della garanzia deve essere consegnato al Cliente l'indirizzo al quale le si trovavano Beni difettosi

 


NEWPORT RESPONSABILITA '

 

9,1 In base alla clausola 9.2: -

 

9.1.1 la responsabilitą accettato da Newport sotto la garanzia Ź in sostituzione di qualsiasi altro rimedio legale il Cliente in relazione a qualsiasi presunto difetto in relazione con i Beni o guasti delle Merci di rispettare con la qualitą o le specifiche ai sensi delle presenti condizioni e le condizioni e ogni altra condizione, garanzia, rappresentanza o impegno da parte di Newport per la qualitą delle merci o la loro idoneitą o idoneitą per qualunque scopo e ogni volta che ha espresso, che possa essere dedotto dalla consuetudine statuto del commercio o altrimenti Ź approvato esclusi e delle disposizioni delle sezioni da 13 a 15 comprensivo del Sale of Goods Act 1979 (come modificato) non si applicano al contratto;

 

9.1.2 la responsabilitą di Newport contrattuale o extracontrattuale derivante da o in connessione con qualsiasi, atto di omissione, negligenza o inadempienza di Newport, dei suoi dipendenti, funzionari o agenti nei confronti di questi termini e condizioni (tra cui, senza limitare la generalitą di quanto precede per negligenza, violazione di qualsiasi condizione o garanzia espressa o implicita per statuto, diritto consuetudinario o altrimenti), Ź limitata al rimborso del prezzo delle merci o la fornitura di beni complementari ai sensi della garanzia;

 

9.1.3 Newport non sarą responsabile nei confronti del Cliente per contratto o torto (inclusa negligenza) o per violazione di obblighi di legge per qualsiasi perdita di profitto, perdita di reddito, perdita di ricavi, perdita di avviamento, perdita di risparmi anticipati, perdite di opportunitą o perdite calcolate con riferimento agli utili, il reddito, affari, guadagni, l'avviamento, risparmi previsti, o di opportunitą (in tutti i casi, sia diretta che indiretta) o danni indiretti, conseguenti o economiche di qualsiasi genere, che il cliente puė soffrire o subire a seguito di una, atto omissione, negligenza o inadempienza (inclusa la negligenza) nei confronti di questi termini e condizioni di Newport e dai suoi dipendenti impiegati o agenti.

 

9,2 nulla in queste condizioni deve:

 

9.2.1 limitare o escludere la responsabilitą di Newport per morte o lesioni personali causate dalla negligenza di Newport, suoi dipendenti, dipendenti o agenti;

 

9.2.2 limitare o escludere la responsabilitą di Newport per dichiarazione fraudolenta, o

 

9.2.3 escludere le condizioni e le garanzie implicite dalla sezione 12 del Sale of Goods Act 1979 (come modificato).

 

9,3 Newport non sarą responsabile nei confronti del Cliente in qualsiasi modo o essere considerata in violazione di questi termini e condizioni (soggetto a Condizione 9.2) a causa di eventuali ritardi nell'esecuzione o mancato adempimento di qualsiasi di Newport ' s obblighi in questi termini e le condizioni se il ritardo o fallimento era dovuto a qualsiasi causa oltre Newport ' s ragionevole controllo " Forza Maggiore " ).

 

9,4 Fatta salva la generalitą della Condizione 9,3 Forza Maggiore comprende: azioni governative, guerra o minaccia di guerra, le autoritą nazionali di emergenza, sommosse, disordini civili, insurrezioni, sabotaggi o requisizione; atto di Dio, incendio, esplosione, tempesta, inondazioni, epidemie o incidente, di importazione o esportazione regolamenti o embarghi o il rispetto di natura governativa, parlamentare o locale per l'autoritą, norma, regolamento, direzione o bye-legge, scioperi, serrate o altre azioni industriali o commerciali o di vertenze di lavoro; incapacitą di ottenere o ritardare a rifornirsi di materiale adeguato o idoneo, carburante, ricambi, macchinari o del lavoro; guasto o elettrica o di guasto in macchinari, inclusi i veicoli

 

9.5 si impegna a Newport per rendere ogni ragionevole sforzo per superare le difficoltą derivanti da eventi Forza Maggiore una forza a patto che Newport non sono tenuti ad acquistare i prodotti da terzi

 

9,6 In deroga alle disposizioni della clausola 9.1, Ź riconosciuto ed accettato dal Cliente che la responsabilitą di Newport in questi termini e condizioni cessano 9 mesi dopo la data di raccolta o di consegna (a seconda dei casi) delle merci o dalla data in cui la causa della azione contro Newport sorte, se successiva,

 

INSOLVENZA E VIOLAZIONE DA PARTE DEL CLIENTE

 

10.1 Il presente clausola si applica qualora il Cliente si impegna ogni violazione dei presenti termini e condizioni o di qualsiasi altro contratto tra il Cliente e Newport o tra il Cliente e qualsiasi societą all'interno dello stesso gruppo di societą di cui Newport Ź membro (compresi, senza limitazione, Purgistics), oppure il Cliente ha un ordine di fallimento fatta contro di lui o fa un accordo volontario o composizione con i suoi creditori o prende altrimenti il beneficio di legge per il momento in vigore per il sollievo dei debitori insolventi (o di essere una societą o ente aziendale) convoca una riunione dei creditori (sia), formale o informale o entra in liquidazione (sia volontaria o obbligatoria) ad eccezione di una liquidazione volontaria solvente al solo fine di una ricostruzione o di fusione, o approvi una risoluzione o una petizione presentata ad un giudice per la liquidazione del Cliente o per il rilascio di un'amministrazione dell'ordine nei confronti del Cliente o di qualsiasi procedimento Ź pendente in materia di insolvenza o possibile insolvenza del cliente, o un encumbrancer prende possesso o di un manager, amministratore, ricevitore o curatore amministrativo Ź nominato su qualsiasi dell'impresa proprietą o beni del Cliente (o parte di esso), o il cliente cessa o minaccia di cessare di esercitare la propria attivitą, o nel caso sequestro, pegno, l'esecuzione (sia legale o giusto) o altro processo Ź applicata o applicata su qualsiasi proprietą del Cliente e non viene pagato, ritirati o scaricati entro 21 giorni, oppure il cliente non Ź in grado di pagare i propri debiti ai sensi della sezione 123 della legge fallimentare, 1986; o Newport apprende ragionevolmente che uno degli eventi sopra sta per verificarsi in relazione al Cliente e notifica al cliente di conseguenza.

 

10.2 Se questa clausola si applica senza pregiudizio a qualsiasi altro diritto o rimedio a disposizione di Newport ha il diritto di recedere dal Contratto, senza alcuna responsabilitą nei confronti del Cliente e se i beni sono stati raccolti o consegnate (a seconda dei casi), ma non pagato per il prezzo diverrą immediatamente dovuto ed esigibile, nonostante qualsiasi precedente accordo o intesa in senso contrario

 

GENERALE

 

11.1 Tutte le comunicazioni tra le parti nei confronti di questi termini e condizioni devono essere in forma scritta e consegnata a mano, inviata da prima classe prepagata, inviato da fax o inviate via e-mail (nel caso di comunicazioni a Newport) a Newport ' s l'indirizzo, numero di fax o e-mail all'indirizzo indicato sul retro o notificato per iscritto da Newport di volta in volta o (nel caso dei bandi di gara per il cliente) alla sua sede legale (se si tratta di una societą) o ( in ogni altro caso), all'ultimo indirizzo conosciuto del Cliente o tale indirizzo, numero di fax o indirizzo e-mail, come deve essere notificata per iscritto a Newport dal Cliente per questo scopo.

 

11.2 comunicazioni si intenderanno come ricevute 48 ore dopo la spedizione (escluso il giorno di distacco), se inviate per posta prioritaria, il giorno della consegna, se consegnate a mano, o al momento della trasmissione, se inviata via fax o via e-mail

 


11,3 Nessuna rinuncia da parte Newport qualsiasi violazione di qualsiasi disposizione di questi termini e condizioni da parte del Cliente deve essere considerato come una rinuncia a qualsiasi successiva violazione dello stesso o di qualsiasi altra disposizione.

 

11,4 Qualsiasi disposizione del contratto che si tiene da qualsiasi autoritą competente non valida, nullo, annullabile, inefficace o irragionevoli (in tutto o in parte) sono, nella misura di tale invaliditą, nullitą, annullabilitą, la inapplicabilitą o irragionevolezza essere considerata separabile e le altre disposizioni di questi termini e condizioni e il resto di tale disposizione non deve essere influenzato

 

11.5 Le parti convengono che i tribunali di Inghilterra e Galles avranno giurisdizione non esclusiva per risolvere qualsiasi controversia che nasce in relazione a questi termini e condizioni

 

11,6 Il Cliente non potrą cedere, subappaltare o altrimenti trasferire in tutto o in uno qualsiasi dei suoi diritti, interessi o obblighi previsti dal Contratto senza il previo consenso scritto di Newport. Qualsiasi o tutti Newport ' s diritti od obblighi nell'ambito del contratto puė essere ceduto o sub-contratto da Newport

 

11.7 Le parti del contratto non si intende che uno qualsiasi dei suoi termini saranno esecutive in virtĚ dei contratti (Rights of Third Parties) Act 1999 da qualsiasi persona, non un partito ad esso